The Greatest Literary Works

literary works documentation. essay on literature. student paper. etc

'Ayat-ayat Cinta' survives heavy-handed treatment

Written by eastern writer on Sunday, April 13, 2008

Filmmakers might be jealous of any number of factors in Hanung Bramantyo's latest film, Ayat-ayat Cinta (Verses of Love) of: the best-seller novel of the same name from which it was adapted; ample promotion; exotic locations; and even the otherwise problematic long delayed-release which does drive curiosity.

However, these elements may pale in comparison with the advantage of endorsements by particular religious leaders in the name of a certain religion.

And this is where the record must be set straight: giving religious consideration to this film is in the same vein with fussy trivializing concerns about downplaying the religious theme in Da Vinci Code.

In other words, neither Ayat or Da Vinci are religious films. The Passion of the Christ is, and so are legendary Indonesian filmmaker Chaerul Umam's 1977 epic Al Kautsar and his 1982 critically acclaimed Titian Serambut Dibelah Tujuh (with English title, The Narrow Bridge). Each of these has a storyline which unfolds in a religious contexts, driven by religious teachings.

Despite backdrops, costumes and certain lines in Ayat undoubtedly rooted in a particular religion, the film moves its story forward from a purely love story.

The main character, Fahri (Fedi Nuril), is believably sincere in a too-good-to-be-true manner, which unsurprisingly attracts not less than four women during his stay and study in Cairo, Egypt. They are his college mate Nurul (Melanie Putria), whose high-profile family makes Fahri feels inferior; Noura (Zaskia Adya Mecca), a hapless victim of domestic violence who turns against Fahri; Maria (Carissa Putri in a somewhat mind-bogging dubbed voice), his jovial neighbor; and Aisha (Rianti Cartwright), who Fahri meets in very unlikely circumstances.

These four greatly different women, each with their own desire to love and have Fahri, provide the film with a succession of grand events that verges on melodrama.

Nothing is wrong with that of course. If we have forgiven stylish 1950s Hollywood director Douglas Sirk for over-the-top soapy dramas like "All that Heaven Allows" and "Written on the Win", ushering them into the halls of fame, similarly themes will always be welcome.

Nevertheless Ayat is beset by flaws that hijack the film's potential to become an epic classic.

The trouble starts with Hanung Bramantyo's treatment of Ayat as a burden to be borne. Indeed, it is not an easy feat to translate pages of widely read novel for the screen; in this case, his too-careful method often boomerangs. Also, in the screenplay by Salman Aristo and Ginatri S. Noerwhich point-of-view shifts unhelpfully back and forth between Aisha and Fahri.

Through his technically superb direction Hanung does his best to save it though, boosting the production values. Allan Sebastian, Hanung's frequent collaborator in art direction, does a commendable work in livening the film's interior sets with nuances of a vibrant Egypt. Add to that cinematographer Faozan Rizal, who often works with Hanung as well, whose panoramic views are a feast for the eyes.

Ayat's opening scene of flowing sands will strike film buffs as an imitation of openers in "The English Patient" or "Lawrence of Arabia". It is a soothing rip-off, though. While too much like a postcard, these scenes provide light moments to an otherwise weighty script.

The same praise, however, cannot be given to composer Tya Subijakto, whose musical score interferes with absorbing the film. She demonstrated what she did in "Sang Dewi" (The Goddess): sudden entrance of exaggerated orchestra, usually kicked off with strings seriously annoys and can reduce the intensity of carefully crafted scenes.

Given the high splendor factor, it is surprising then the film boasts fine performances from its actors. They are especially good given that Hanung has yet to prove himself an actor's director, having thus far benefited instead from the persona of his actors -- for example Nirina Zubir in both "Get Married" and "Kamulah Satu-satunya" (You're the Only One) and Ringgo Agus Rahman and Nadia Saphira in Jomblo (Singletons).

Joining the aforementioned ranks from Ayat is Fedi Nuril, who finally delivers his showmanship as every man's leading man. His unthreatening good looks benefit greatly his impossibly well-behaved character, and Fedi's understanding of his character gives him a surprising depth, which leads to a likable and charismatic turn.

Sitting nicely next to him is the often under-appreciated Rianti Cartwright, who was consistent and effortless in "Jomblo" or "Pesan dari Surga" (Messages from Heaven). As her face has to remain beneath the hijab (Islamic head scarf) most of the time, she lets her eyes do the talking, to a notable result.

Equally notable then is the film itself that, despite its shortcomings, has given a strong color in the present circus of Indonesian cinema. Doubted if it may invoke other similar films to come in the near future, but for all it's worth, Ayat is given a warm welcome in our yard, and hopefully, beyond.

(Ayat-Ayat Cinta is currently showing in nationwide 21 Cineplex cinemas. English subtitles are available at select theaters in Jakarta.)


Source: The Jakarta Post, April, 14 2008

Read More......

Habiburrahman El Shirazy: No intentions to counter 'Satanic Verses'

Written by eastern writer on Sunday, April 06, 2008

Islam is an easy target for misrepresentation. It has been misunderstood and misused for centuries by its ignorant followers as well as its "enemies".

It is no surprise then that questions about the nature of the religion have been reiterated over the past three decades.

Does the faith recognize human rights? Is it compatible with democracy? Does it respect women? Is it tolerant? Can it cope with modernity and adopt its modern institutions? A bulk of scientific, philosophical articles have been written to answer these indicting questions, but the prejudices against the faith persist.

It is in such a frustrating situation that Muslim author Habiburrahman El Shirazy writes his novels and now plans to translate his most popular piece, Ayat-Ayat Cinta (Verses of Love), into English.

The movie based on the novel, which bears the same title, has proved to be wildly popular -- making schoolgirls and even the President shed tears.

"I just want to show the beauty of Islam that I feel and comprehend. Islam encourages its adherents to do good unto others and orders them to develop and respect the truth," the 32-year-old told The Jakarta Post in a email interview.

Graduating from Cairo's Al-Azhar University, the oldest and the most prestigious university in the Islamic world, Habiburrahman is among the few Indonesian Muslim writers who is well-versed in traditional Islamic studies such as the hadith, fiqh (Islamic jurisprudence) and Koranic exegesis. He was also brought up in a pesantren (Islamic boarding school) culture in Demak, Central Java.

His past distinguishes him from other Muslim writers, especially those from local state universities -- like the University of Indonesia, Gadjah Mada University, Padjajaran University and the Bandung Technology Institute -- who were mostly brought up in secular schools and who learned about Islam from translated books and by participating in the tarbiyah movement, the genesis of the Justice Prosperous Party (PKS).

Kang Abik, as his friends call him, said his novels do have a purpose -- the propagation of Islam.

To some readers, his works might sound irritatingly preachy as they were written with the conviction that "one of the ways to serve God is to use art as a medium to promote virtue".

"Art in Islam is considered to be in accordance with human nature, or fitrah. Islam recognizes that human beings need beauty, or arts. As serving God is the ultimate purpose of human life, everything (including making art) is a form of ibadah (worship) if it is aimed to serve God," he said.

But is not art identical with the freedom of expression?

"Every human being has desire. There is always this desire that tells a person to do evil. This desire has often turned art into a medium of gratification and freedom of expression is often used as an excuse. It contradicts the true nature of art, which is the beauty that enlightens people," he said.

Art and religion have long been part of Abik's life.

"It all started when I participated in a poetry reading competition in elementary school and won it. I read a poem by Chairil Anwar entitled 'Pangeran Diponegoro' (Prince Diponegoro). I was so happy because they gave me books as the prize. Since then, I have continued to enjoy literature. It all started with that poem," he said.

He said he started reading novels when he was in elementary school.

"There were several novels about the national struggle for independence in the school's library. There was a movie titled Serangan Fajar. I think that's the reason why I loved reading novels with a national theme," he said.

Before leaving for Egypt to study at Al-Azhar, he had won many art competitions. He had also written and directed a theatrical poem entitled Dzikir Dajjal (The Remembrance of the Anti-Christ) during high school.

In Ayat-Ayat Cinta, which is based on his contemplations of one the verses in the Koran, Kang Abik tries to present the "correct" Islam. One of the things that he tries to highlight is the relationship between Muslims and non-Muslims, especially the ahlul kitab, or "people of the Book".

"The most important thing in becoming a Muslim is contemplating the Koran consistently and responsibly. I believe if people understand the Koran correctly, they can be as mature as Fachri (the protagonist in the novel) when he interacts with Maria, who is a Coptic Christian," he said.

His novel goes further than telling Muslims to respect their Christian neighbors and guests. There are two sensitive issues, he said, that mainstream Muslims in Indonesia have missed or intentionally overlooked in the novel and the movie.

Kang Abik believes that interfaith marriage -- as conducted by Fachri and Maria -- is allowed in Islam, though with "several important conditions".

"The ground is clear as stated by sura Al-Maidah verse 5," adding that he was "following the opinion of the majority of the ulema".

The other issue concerns the controversy of polygamy. While a number of Muslim preachers promote polygamy, Kang Abik believes that "Islam demands justice, including in marriage".

"I believe that monogamy is more just than polygamy."

The character Fachri is loved by four women and marries two of them, but the novel highlights Fachri's natural inclination to be monogamous and -- as clearly shown in the movie -- depicts the psychological effects of a polygamous marriage.

"Polygamy is commanded by God as a solution, not a purpose. In the words of the majority of the ulema, polygamy is arukhsah (relief or dispensation), which should be carried out in a condition of emergency. We have to see this matter correctly. Sharia never intended to abuse people," he said.

Amid his activities as a lecturer and manager of his pesantren, Basmala Indonesia, and traveling from one city to another to talk about Islam, Kang Abik still proves himself to be a prolific writer.

Besides Ayat-Ayat Cinta, his other novels include Diatas Sajadah Cinta (On the Carpet of Love), Ketika Cinta Berbuah Surga (When Love Bears Heaven), Pudarnya Pesona Cleopatra (The Fading Charm of Cleopatra), Ketika Cinta Bertasbih (When Love Praises God, two volumes) and Dalam Mihrab Cinta (In the Pulpit of Love). He is now finishing Langit Makkah Berwarna Merah (the Red Sky in Mecca), Bidadari Bermata Bening (The Angel with Bright Eyes) and Bulan Madu di Yerussalem (Honeymoon in Jerusalem).

He reiterated that he writes his novels to promote kindness, not to counter other novels, including the famous work by Salman Rushdie, The Satanic Verses, which is considered blasphemous by the majority of Muslims.

"Ayat-Ayat Cinta will be translated into English, it is not aimed at countering any novel."

Source: The Jakarta Post

Read More......

Islamic romance novels make splash

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

The best-selling novel Ayat-ayat Cinta (Love Verses) has sparked public enthusiasm in other "Islamic romance fiction" at the week-long Islamic Book Fair in Bung Karno Indoor Stadium in Senayan, Central Jakarta.

"The novel (Ayat-ayat Cinta) is relaxing, easy to read but on the other side it is capable of enlightening readers with Islamic values," visitor Yusmirah Fitri told The Jakarta Post Saturday while shopping at the book fair, which was officially opened by First Lady Kristiani Herawati.

Ayat-ayat Cinta is written by Habiburrahman El Shirazy and published by Republika. The romance fiction, which takes Egypt as its background, has been flying off shelves since 2004.

Reprinted 37 times with some 750,000 copies in print, there is also a movie by the same name by Citra-winning director Hanung Bramantyo now in theaters.

Fitri said she had read and collected almost all romance novels by Habiburrahman, an Indonesian who studied for a master's degree in Cairo. The 31-year-old has so far published six best-seller romances, including Ayat-ayat Cinta.

Republika said Islamic romance novels were enjoying a level of success quite unlike that of Islamic reference books.

"Ayat-ayat Cinta still holds the record, defeating any best-selling reference book we have ever printed," Republika's marketing coordinator Arif Budiman told the Post.

Besides Islamic romance fiction, biographical books featuring love stories involving eminent Muslim figures have also made a splash in literary circles, outselling major Islamic texts.

Publisher of "Pena", a book on the life of the Prophet Muhammad's wife Aisyah, said biographies with a high romance content were appealing to female readers, including some who wouldn't normally be interested in religious books.

"We see female book lovers commonly enjoy reading love stories, so we think why not try to have more people read Islamic books by publishing love stories of Muslim figures," said Pena's marketing director Muchaeroni. [The Jakarta Post]

Read More......

Polemik Ayat-ayat Cinta: Indonesian Best Seller Novel

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

Sukses film "Ayat-ayat Cinta" (AAC) yang sebelumnya diangkat dari novel islami karya Habiburahman El Shirazy membuat nama penulis asal Semarang tersebut semakin di kenal luas. Sebelum heboh film AAC, novel Kang Abik tersebut memang sudah menjadi best seller dan konon sudah tercetak lebih dari 400 ribu kopi. Dari kabar terakhir, penonton film AAC sudah menembus angkat 3 juta lebih sejak diputar perdananya pada 28 Februari 2008.

Banyak pujian dialamatkan kepada penulis novel alumnus Al Azhar, Kairo, Mesir itu. Pun juga kepada Hanung Bramantyo, sang sutradara yang menggarap novel AAC ke layar lebar. Pujian itu diberikan karena film ini dinilai telah memberikan pengaruh yang positif, menyampaikan ajaran-ajaran moral yang tinggi.

Namun demikian, kesuksesan buku ini, bagi pihak lain menunjukkan betapa rendahnya selera masyarakat pembaca Indonesia akan sebuah karya yang bagus. Kritik atas AAC tidak jauh dari nuansa dakwah yang disampaikan penulisnya yang dinilai seperti teks khotbah, dan juga tokoh Fahri sebagai pemeran utama yang sangat lurus dan sempurna.

Berikut ini, saya mengumpulkan beberapa link penting untuk dokumentasi seputar fenomena Ayat-ayat Cinta baik dalam versi buku atau terakhir, versi film:

Read More......

AAC Puncak Fiksi Islam

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

Film Ayat Ayat Cinta (AAC) memikat 3 juta penonton. Novelnya terjual lebih dari 400 ribu eksemplar. Sastrawan Ahmadun Yosi Herfanda menyebut AAC sebagai puncak karya fiksi Islami.

Ahmadun yang adalah redaktur sastra Raepublika merupakan orang yang menawari novel itu untuk dijadikan cerita bersambung di Republika. Habiburrahman El Shirazy, si penulis novel, menjadi salah satu 'murid' saat Ahmadun memberikan pelatihan menulis dalam diklat penulisan di Al Azhar, Kairo Mesir.

Bagaimana kisah AAC diterbitkan menjadi sebuah novel? Apa pendapat Ahmadun yang juga seorang sastrawan itu tentang AAC? Berikut wawancaranya:


Bisa diceritakan bagaimana Ayat Ayat Cinta kemudian diterbitkan Republika?

Habib (Habiburrahman El Shirazy) itu salah seorang peserta diklat penulisan fiksi yang diadakan mahasiswa Mesir Al Azhar. Saya menjadi salah satu pembicara yang diundang ke sana. Terus dia pulang ke Indonesia bikin novel.

Awalnya dia mau menerbitkan sendiri lewat Basmala, penerbit milik Habib. Dia menelepon saya minta diberikan pengantar. Datanglah ke rumah saya di Pamulang.

Begitu ditunjukkan naskahnya, saya lihat judulnya menarik. Mengingatkan pada Ayat-Ayat Setan. Kok ada Ayat-Ayat Cinta? Orang pasti ingin tahu apa isinya. Nah lalu saya tawari agar dimuat sebagai cerita bersambung dulu di Republika. Saat itu saya belum membacanya, tapi sangat tertarik dengan judulnya.

Selain itu, saya niatnya menolong. Dia (Habib) itu kan korban kecelakaan. Ia ingin merintis pesantren dan penerbitan. Nah saya ingin meringankan. Dia setuju untuk dimuat di Republika maka jadilah cerbung di Republika.

Ternyata kemudian banyak yang tertarik dan mengirim SMS minta novel itu dibukukan. Ada beberapa penerbit yang juga menelepon ingin menerbitkannya. Tapi Republika kan punya penerbit buku sendiri dan setelah saya sampaikan penerbit tertarik dan lantas minta Habib untuk diterbitkan di Republika.

Apa kekuatan Ayat Ayat Cinta sehingga bisa laris?

Kekuatan pertama ya judulnya, seperti yang saya jelaskan tadi. Kedua, pada keteladanan tokoh Fahri. Menurut saya, ini merupakan puncak idealisasi fenomena fiksi islam. Saat itu kan lagi fiksi Islami berkembang sebagai sebuah fenomena. Kita belum menemukan puncaknya seperti apa. Kemudian muncullah Ayat-Ayat Cinta dengan mengangkat teladan tokoh yang menarik.

Teladan tokoh ini penting bagi pembaca muda maupun pembaca perempuan dan keluarga yang memang merindukan bacaan yang mencerahkan. Fahri ini mengandung keteladaan, bisa jadi teladan perjuangan, sikap keislaman. Dan itu ternyata pas untuk kebutuhan pembaca.

Kekuatan ketiga, romantismenya. Ini novel romantis yang Islami. Jarang kisah cinta segiempat didekati secara Islami. Di novel itu kan, pergaulan mereka sangat Islami.Ternyata masyarakat kita masih terpikat atau terpesona kisah yang romantis. Yang namanya novel romantis selalu laris. Misalnya novelnya Hamka.

Adakah faktor dari luar yang menyebabkan novel ini laris?

Mungkin saat itu masyarakat jenuh dengan novel yang mengumbar seks. Saya berpikir ini bisa jadi novel alternatif. Ini puncak fiksi Islami yang memberikan pencerahan, jadi banyak dicari.

Apakah saat menawari untuk jadi cerbung di Republika, anda sudah membayangkan AAC akan meledak?

Ini di luar bayangan saya. Saya memang membayangkan novel ini akan laris. Tapi kalau sampai best seller bahkan mega best seller itu di luar dugaan. Saya membayangkannya selaris buku Islami lainnya. Tapi kan ternyata bisa selaris bahkan mungkin lebih laris dari Saman Ayu Utami, ini luar biasa.

Apa kelemahan novel AAC?

Kekurangan? Pendekatan sastra murni belum masuk ke sana. Nilai sastra agak kurang. Tapi sebabagi novel pop yang Islami cukup kuat. Dalam pengkajian forum sastra yang akademis, novel ini dianggap novel pop saja, seperti karya La Rose dan Marga T, cuma Islami.

Soal tokoh Fahri bagaimana?

Sebagai novel pop yang romantis, tokohnya memang tidak beda jauh dengan dongeng, di mana yang dihadirkan tokoh impian. Ya laki-laki ideal menurut penulisnya ya seperti Fahri. Dalam realitasnya nggak ada. Namanya dongeng kan tidak membumi seperti cverita pangeran katak itu.

Anda sudah melihat filmnya?

Sudah. Untuk filmnya punya logika hiburan tersendiri. Di film sepertinya mengekploitasi romantisme, jadi betul-betul diekploitasi agar bisa nangis. Karakterisasi dan keteladanan Fahri kurang malah ada tambahan soal poligami sebagai pengembangan naskah. Tentu saya kecewa juga. Tapi di sisi lain saya mencoba memahami logika dunia hiburan.

Memang tidak sekuat novelnya. Tapi tetap ada manfaatnya, aspek pencerahan masih ada, misalnya sikap keilslaman Fahri yang membela perempuan dan tetap membawa Islam yang damai dan ramah. (source: detik.com)

Read More......

Manneke Budiman Menanggapi Esai Ahmadun YH

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

Editor note: This is a response from Manneke Budiman to "AAC Puncak Fiksi Islam", taken from mailing list Media Care.

Coba perhatikan baik-baik asesmen Ahmadun Yosi Herfanda terhadap novel AAC:

KEUNGGULAN:
Kekuatan pertama ya judulnya, seperti yang saya jelaskan tadi. Kedua, pada keteladanan tokoh Fahri. Menurut saya, ini merupakan puncak idealisasi fenomena fiksi islam. Saat itu kan lagi fiksi Islami berkembang sebagai sebuah fenomena. Kita belum menemukan puncaknya seperti apa. Kemudian muncullah Ayat-Ayat Cinta dengan mengangkat teladan tokoh yang menarik.

Teladan tokoh ini penting bagi pembaca muda maupun pembaca perempuan dan keluarga yang memang merindukan bacaan yang mencerahkan. Fahri ini mengandung keteladaan, bisa jadi teladan perjuangan, sikap keislaman. Dan itu ternyata pas untuk kebutuhan pembaca.

Kekuatan ketiga, romantismenya. Ini novel romantis yang Islami. Jarang kisah cinta segiempat didekati secara Islami. Di novel itu kan, pergaulan mereka sangat Islami.Ternyata masyarakat kita masih terpikat atau terpesona kisah yang romantis. Yang namanya novel romantis selalu laris. Misalnya novelnya Hamka.

KEKURANGAN
Kekurangan? Pendekatan sastra murni belum masuk ke sana. Nilai sastra agak kurang. Tapi sebagai novel pop yang Islami cukup kuat. Dalam pengkajian forum sastra yang akademis, novel ini dianggap novel pop saja, seperti karya La Rose dan Marga T, cuma Islami.

Sebagai novel pop yang romantis, tokohnya memang tidak beda jauh dengan dongeng, di mana yang dihadirkan tokoh impian. Ya laki-laki ideal menurut penulisnya ya seperti Fahri. Dalam realitasnya nggak ada. Namanya dongeng kan tidak membumi seperti cverita pangeran katak itu.

AMATAN SAYA: pada sisi KEUNGGULAN, Ahmadun bersifat ambigu sebab ia di satu pihak menganggap romantisme sebagai sebuah kekuatan, sambil di lain pihak mengaitkannya dengan rendahnya selera masyarakat pembaca Indonesia yang masih mudah terpikat oleh romantisme. Bahkan, romantisme ini lalu ia kategosikan sebagai kelemahan novel AAC pada sisi KEKURANGAN, karena menawarkan mimpi yang realitasnya tak ada.

Ahmadun lebih jauh bahkan menganggap karya ini tak punya nilai sastra yang tinggi, dan levelnya cuma sederajat sama deongeng, tidak membumi. Laki-laki seperti Fahri tak ada dalam dunia nyata.

PERTANYAANNYA: Bagaimana karya ini lalu dengan demikian cepat dan mudah dikatakan sebagai "Puncak Fiksi Islam"? Ini tampaknya seperti pujian, tapi sesungguhnya bisa dibaca pula sebagai pelecehan terhadap pencapaian fiksi Islami di Indonesia.

Masa Ahmadun tidak familiar dengan karya-karya Islami lain seperti buah tangan para penulis FLP (Helvy Tiana Rosa, Asma Nadia) atau Abidah El-Khalieqy? Karya-karya mereka jauh lebih kompleks dan berbobot daripada AAC. Islam yang disiarkan dalam karya-karya itu juga lebih konsisten dan setia dengan Qur'an (jika kandungan Islam dijadikan titik tolak asesmen).

Selanjutnya, KOREKSI: Tidak benar jika dikatakan para penulis dari FLP memuji-muji AAC. Asma Nadia punya kritik yang tajam dan cukup valid terhadap AAC, khususnya dalam idealisasi Fahri yang berlebihan dan tak masuk akal. Dan Asma Nadia adalah seorang dedengkot FLP!

Read More......

Ayu Utami: Ayat Ayat Cinta Pengecut

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

Film Ayat Ayat Cinta (AAC) kini telah tembus 3 juta penonton. Sebelum sukses filmnya, novel dengan judul ang sama juga laris manis. Setelah film rilis, novel AAC juga kembali diserbu pembeli.

Sayang meski laris manis, novel ini kurang mendapat apresiasi dari sastrawan atau kritikus sastra lainnya. Hanya sastrawan yang tergabung dalam Forum Lingkar Pena (FLP), tempat bernaung penulis AAC Habiburrahman El Shirazy, yang memuji-muji novel ini.

Sementara di luar FLP, jarang kritikus sastra ataupun sastrawan yang tertarik atau telah membaca novel ini. Mayoritas sastrawan dan kritikus sastra yang dihubungi detikcom mengaku belum membaca, bahkan menyatakan tidak berminat membaca AAC.

Dari sedikit sastrawan yang telah membaca karya Kang Abik, panggilan Habiburrahman adalah Ayu Utami. Apa pendapat si penulis novel fenomenal 'Saman' ini? Berikut petikan wawancara detikcom dengan Ayu Utami:

Apakah Anda sudah membaca novel atau menonton film Ayat-Ayat Cinta?
Saya sudah membaca novelnya. Tapi belum menonton filmnya.

Beberapa sastrawan dan pengamat sastra menyatakan tidak berminat membaca Ayat-Ayat Cinta. Mengapa Anda membaca novel Ayat-Ayat Cinta?
Kalau saya kan memang harus mengikuti perkembangan perbukuan. Saya bagaimana pun bergerak di bidang penulisan, saya anggota Komunitas Sastra Jakarta, saya harus sering baca sastra, saya sering menjadi juri lomba cerpen. Jadi membaca novel baru yang menjadi perbincangan wajib bagi saya. Senang atau tidak senang, saya harus membacanya.

Setelah membaca, apa kritik Anda?
Ayat-ayat Cinta itu novel Hollywood, novel yang akan membuat senang pembacanya. Cara membuat senang itu dengan memakai resep cerita pop, misalnya berita happy ending, katakan yang orang ingin dengar, jangan katakan yang tidak ingin didengar. Orang sekarang ingin mendengar petuah bijak, seperti ada sesuatu yang optimis, ada kebaikan di dunia ini.

Ayat Ayat Cinta ini, dari segi struktur cerita seperti cerita Hollywood tahun 1950-an. Bedanya, kalau Hollywood Kristen, ini Islam. Endingnya mirip, yakni agama menang. Kalau di Hollywood, misalnya, Winnetou masuk Kristen, kalau di Ayat-Ayat Cinta, yang perempuan (Maria, seorang Kristen Koptik) masuk Islam.

Samalah plotnya dengan cerita Hollywood tahun 1950. Laki-lakinya (Fahri, tokoh utama novel Ayat-Ayat Cinta) sangat jagoan, ia miskin, tapi bisa sampai Mesir dan tiba-tiba di Mesir, empat perempuan jatuh cinta semua. Hero banget, hebat dia bisa menaklukkan banyak perempuan.

Karakterisasi tokoh Fahri dalam novel itu, apakah cukup kuat untuk membuat para perempuan jatuh cinta padanya?
Kalau saya nggak tahu. Kenapa laki-laki ini bisa bikin perempuan jatuh cinta. Kalau yang Aisha (perempuan Turki yang kemudian menikah dengan Fahri) mungkinlah, karena ada konflik saat bertemu di metro, tapi bagaimana dengan tetangganya (Maria) bisa jatuh cinta habis-habisan, ini yang tidak tergarap.

Cerita novel ini sangat laki-laki, memenuhi keinginan dan impian semua laki-laki untuk dicintai banyak perempuan, yang perempuan istri pertama menyuruh dia kawin lagi. Lalu penyelesaiannya untuk kompromi simpel, perempuan yang istri kedua mati. Hollywood tahun 1950-an juga seperti itu. Kristen itu kan mengagungkan tidak menikah, jadi begitu tokoh utamanya punya pacar dimatikan. Nah di Hollywood itu tahun 1950-an, Indonesia baru tahun 2008.

Mengapa kemudian Ayat-Ayat Cinta ini sangat laris? Karena masyarakat kita masih di situ tahapnya, inginnya kisah-kisah yang hitam putih dan penuh optimisme seperti itu. Mungkin karena kita habis reformasi, lalu ada chaos, jadi kita ingin kisah yang menghibur seperti itu.

Di novel ini ada cerita tentang pindah agama, dan ini yang menjadi salah satu kontroversi. Menurut Anda, apakah cukup kuat pelukisan sehingga ada alasan pindah agamanya Maria masuk akal?
Saya nggak tahu. Buat saya nggak penting kuat atau nggak. Orang pindah agama, dalam hidup sehari-hari, banyak sekali alasannya, ada yang terancam maut, lalu pindah agama. Ada yang karena kawin lalu pindah agama. Ada yang secara revolusioner, ada yang pelan-pelan atau evolusioner.

Ada yang keberatan dengan kisah pindah agama ini diangkat ke novel yang dikonsumsi publik, karena itu menunjukkan dakwah agar masuk Islam sehingga dikhawatirkan bisa mengganggu toleransi antar umat beragama di Indonesia. Pendapat Anda?
Ini kan novel dakwah, jadi nggak apa-apa. Saya Katolik, menurut saya nggak apa-apa orang berdakwah. Memang kenapa kalau berdakwah? Kecuali penulisnya bilang, ini bukan novel dakwah. Dia mengaku ini novel dakwah, jadi sah saja.

Saya juga berdakwah, saya mendakwahkan ide-ide saya. Nggak papa ngajak masuk Islam. Kita mau ngajak masuk agama lain, nggak masalah. Namanya, rebutan pengikut agama itu biasa saja. Itu sebuah proses yang baik.

Persaingan agama itu merupakan hal yang baik, dengan adanya persaingan itu akan menghindarkan kekejaman atau represi dalam agama. Orang yang mengalami represi sebuah agama bisa pindah ke agama lain.

Kelompok yang berkeberatan dengan kisah masuk Islam ini menuding ada hegemoni soal kebenaran agama. Mereka mengandaikan bila yang sebaliknya yang dijadikan film?

Persoalan kita, negara ini kan mayoritas muslim, sebagian besar kurang berpendidikan. Saya kira melihatnya, soal kelompok garis keras menyerang kelompok non-muslim itu harus dilihat dengan kaca mata yang lebih luas. Ini bukan persoalan agama, tapi persoalan sosial politik.
Saya kira hal yang sama juga terjadi, jika mayoritas negara ini Kristen misalnya dan ada orang Islam menghujat Kristen. Jadi nggak bisa dilihat dari kaca mata agama. Harus dari sosial politik, bahwa mayoritas cenderung akan cenderung akan berperilaku nggak bener. Kita harus pandai memisahkan hal-hal yang beruhubungan antara gama dengan sosial .

Ngomong soal film ya film. Nggak usah pakai film untuk menilai persoalan lain di masyarakat. Jangan campur adukkan kacamata. Pakai kacamata yang pada tempatnya.

Soal poligami, bagaimana pandangan Anda?
Di luar novel itu, bagi saya, poligami tidak layak diteruskan. Itu sistem di masa lalu, tidak cocok untuk masa depan.

Kalau dalam novel ini, kasus poligami disikapi dengan pengecut. Dalam arti, sebagian besar perempuan tidak mau dipoligami. Bila pun ada, perempuan yang mau dipoligami itu, biasanya mereka sebagai istri kedua, ketiga, atau keempat.

Ya kita bisa lihat kasus Aa Gym, dia kehilangan pendukung begitu dia melakukan poligami. Jadi jelas sekali poligami tidak disukai perempuan. Novel ini kompromistis sekali. Ia tidak berani ekstrim, dia mengangkat wacana atau ideologi poligami, tapi lalu akhirnya buru-buru dimatikan. Dia hanya kembali ke titik yang happy ending, inilah resep cerita pop.

Apa kekuatan Ayat-Ayat Cinta sendiri sehingga bisa laris?
Judulnya kuat, ini mengingatkan pada Ayat-Ayat Setan, atau lagu Laskar Cinta. Kemudian enak dibaca, dia punya keterampilan menulis. Tapi saya kira kekuatan Ayat-Ayat Cinta ini adalah kemampuannya untuk menyenangkan, untuk mengonfirmasi apa yang dipercaya kebanyakan orang. Mental masyarakat itu merindukan orang untuk masuk ke agamanya, kita senang bila ada yang masuk agama kita. Di sini, masuk Islam, di Hollywood masuk Kristen.

Soal beberapa kalangan yang berpendapat Ayat-Ayat Cinta ini bukanlah sastra?
Tahun 1920-an sampai belakangan ini, saya kira batas sastra pop dan serius tidak ada lagi. Batasnya tidak terlalu ketat. Sebuah karya novel, apa pun itu adalah kerajinan kata-kata. Tidak perlu dia ditempatkan sebagai sastra atau tidak.

Apa kelemahan Ayat-Ayat Cinta?
Paling lemah, kalau menurut saya, adalah nafsunya pada kebenaran. Begitu bernafsu untuk menunjukkan kebenaran. Tapi dia mengakui ini novel dakwah, jadi nggak masalah.
Tapi bagi saya, kalau sastrawan bernafsu untuk menyampaikan kebenaran itu tidak menarik. Sastra bukan untuk alat berdakwah, tapi untuk mempergulatkan nilai-nilai. Sastra itu selalu menghargai membuka persoalan. Bukan berakhir dengan kata amin seperti bila kita berada di masjid atau di gereja.(detik.com)

Read More......

Buku Laris dan Fenomena Ayat-ayat Cinta

Written by eastern writer on Sunday, March 30, 2008

by Prie GS, published at Republika, Dec 17 2006.

Ayat Ayat Cinta, sebuah novel pembangun jiwa, sekarang telah menjadi fenomena. Benarkah?Saya tertarik untuk mengujinya. Tidak perlu dengan penelitian ilmiah. Tapi dengan hukum dagang bakulan yang sederhana saja.Awal Maret lalu. Dalam sebuah kesempatan diskusi di Semarang, manajer Penerbit Republika bercerita pada saya. Katanya, sejak kemunculannya di bulan Desember 2004, novel Ayat Ayat Cinta telah terjual 80 ribu eksemplar. Dan angka itu, lanjutnya, masih mungkin terus merangkak naik. Saya takjub mendengarnya. Sebab, selama 15 bulan beredar (terhitung sejak Desember 2004 hingga Februari 2006 - ed), novel itu berarti telah terjual kira-kira 5300-an eksemplar tiap bulannya. Angka yang fantastik untuk penjualan buku di Indonesia. Apalagi jenis sastra. Dan tebal pula. Itu berita kemarin. Berbulan lalu.
Berita terkini lebih menakjubkan lagi. Sebab, ketika tulisan ini saya buat, saya baru saja mendapat berita dari kolega Jakarta saya yang lain. Katanya, per bulan Juni, penjualan Ayat Ayat Cinta telah menembus angka 120 ribu. Dan per bulan Agustus telah merangkak hingga angka 150 ribu. Itu artinya, selama 21 bulan mengorbit (sejak Desember 2004 hingga Agustus 2006 - ed), novel itu terjual rata-rata sebanyak 7142-an eksemplar per bulannya. Betul-betul angka yang susah disebut biasa untuk dunia perbukuan Indonesia. Apapun jenis bukunya.

Angka penjualan yang fantastis itu, sempat menggoda saya untuk mengalkulasi berapa nilai nominal rupiah yang kira-kira diperoleh penulisnya. Dengan perhitungan lazim royalti seorang penulis di Indonesia, yakni 10 persen dari harga bandrol, maka angka yang dihasilkan Ayat Ayat Cinta pun semakin menggoda saya. Mari kita hitung bersama-sama!
Jika harga novel setebal 410-an halaman itu sebesar Rp 43.500, maka penulisnya memperoleh royalti Rp 4.350 per bukunya. Dan, jika bukunya itu telah terjual sebanyak 150 ribu eksemplar, maka tinggal kalikan saja. Hasilnya Rp 652.500.000 (enam ratus limapuluh dua juta limaratus ribu rupiah). Angka yang fantastis: setengah miliar rupiah lebih! Maka siapa pun Anda yang berniat menjadi penulis profesional, bidang sastra ataupun bukan, berbahagialah. Ternyata penulis itu bisa kaya.

Dengan penjelasan sederhana seperti itu, tidak aneh jika novel itu disebut fenomenal, hingga majalah nasional sekualitas Tempo pun, 'terpaksa' harus mengeksposnya. Sengaja saya sebut terpaksa dengan tanda kutip, karena saya tahu betul, majalah 'jurnalisme sastrawi' seangker Tempo takkan serampangan menampilkan ulasan buku sastra berikut penulisnya, jika ia tidak istimewa. Apalagi sampai memampang foto penulisnya segala. Dan, lebih tidak aneh lagi, jika novel itu pada akhirnya dilirik oleh rumah produksi, yang memang berwatak haus industri dan kapital materi.

Ayat Ayat Cinta telah fenomenal. Tempo pun telah mengakuinya. Siapakah penulis yang disebut Tempo dengan Pengarang Semarang itu? Pengarang Semarang itu ternyata bukanlah siapa-siapa. Publik Semarang pun bahkan sama sekali tidak mengenalnya. Tak kecuali saya. Itu dulu ketika novel itu belum mengemuka. Jika akhirnya saya mengenalnya, itu pun karena dikenalkan adiknya, Anif Sirsaeba. Ketika saya mementori ilmu jurnalistik untuk para aktivis mahasiswa se-Jawa Tengah, Anif Sirsaeba ini adalah murid terbaik saya.

Si Anif ini mengenalkan kakaknya ke rumah saya dengan membawa novel Ayat Ayat Cinta. Saat itu masih cetakan pertama, belum booming. Kepada saya, dia meminta pendapat mengenai novel kakaknya itu, kuratorial. Katanya, untuk perbaikan-perbaikan karya dan edisi berikutnya. ''Seminggu lagi saya telpon ke Panjenengan, Mas,'' daulat si Anif pada saya mengakhiri pembicaraan. Saya tak tega menolaknya. Benar. Seminggu kemudian dia menelpon saya.

"Gimana, Mas, komentarnya?" katanya."Kangmasmu itu HAMKA kecil, Nif. Sebentar lagi pasti booming novelnya. Tinggal nunggu waktu saja. Kapan-kapan kita ngobrol banyak," jawab saya. Setelah itu, si Anif dan kakaknya makin sering dolan ke rumah saya. Kami intens bertemu. Dari intensitas pertemuan kami itulah, akhirnya saya lebih mengenal siapa sebenarnya pengarang Semarang yang menarik perhatian Tempo. Orangnya tak banyak bicara, santun, penuh dedikasi, dan dalam ilmu agamanya. Ia tak jauh beda dengan karakter Fahri bin Abdullah Shiddiq yang ia tulis dalam novelnya. Begitulah cerita perkenalan saya dengan penulis Ayat Ayat Cinta, Habiburrahman El Shirazy.

Membicarakan buku-buku laris di Indonesia, bertahun lalu sebelum Ayat Ayat Cinta menggelinding ke publik, saya punya beberapa refleksi pribadional yang menarik untuk saya kaitkan dengan fenomena Ayat Ayat Cinta.Saya pernah membaca Saman. Bertahun lalu.Saman, novel karya Ayu Utami adalah novel laris yang terlambat saya beli. Untung, seorang pengarang terkenal Indonesia mengirimkannya pada saya setelah ia mendapat kiriman buku itu dari koleganya. ''Saya tidak kuat membacanya,'' katanya.
Anehnya, hal serupa juga terjadi dengan Supernova, novel 'eksperimental' karya Dewi 'Dee' Lestari. Yang ini dikirim oleh mahasiswa yang mengaku membeli buku ini karena mode, takut dianggap ketinggalan jaman. ''Tapi saya bingung, tidak paham apa maunya,'' katanya.

Pengalaman ketiga masih datang dari mahasiswa, seorang yang ketika saya memberi pelatihan jurnalistik di kampusnya bertahun lalu, dia menjadi salah satu peserta. Anak muda inilah yang belum lama berselang mengantarkan buku ke rumah, dua buah buku jenis self motivation yang dia tulis sendiri. Buku itu telah menjadi dua seri karena laris. Seri pertama, telah mengalami beberapa kali cetak ulang dan laku mendekati angka 30 ribu. Ayu Utami, dalam kesempatan berdiskusi bersama mengatakan, bahwa saat itu Saman telah terjual lebih dari 50 ribu.

Dari tiga fakta itu saja ada pola yang bisa diidentifikasi. Pertama, adalah penulis terkenal yang baru sekali menulis novel langsung laris. Kedua, ada penyanyi terkenal, tapi bukan penulis, sekali menulis buku juga laris. Ketiga, bukan nama terkenal, bukan pula penulis, sekali menulis buku juga laris. Artinya, saat ini, siapapun Anda, penulis atau bukan, boleh dan bisa menghasilkan buku laris.

Soal yang lain adalah kasus buku Jakarta Under Cover tulisan Moammar Emka, seorang wartawan hiburan. Buku yang pernah jadi perbincangan ramai ini semula adalah buku yang sempat ditolak penerbit besar. Dan ia menjadi laris justru di tangan penerbit kecil saja, Galang Press. Maka, siapapun Anda, penerbit kecil atau besar, penerbit lama atau baru, berkesempatan mencetak buku best seller.

Pola yang lain ialah, betapa siklus kemunculan buku-buku laris itu kini relatif pendek saja. Seperti Hollywood yang selalu melahirkan film-film box office dengan jarak waktu yang relatif cepat. Ini artinya, pasar buku Indonesia telah bergerak menjadi industri yang jelas arahnya. Meskipun pasar ini belum sepenuhnya stabil. Adanya kasus pembeli buku laris yang tidak membaca buku yang dibelinya itu adalah indikasi, bahwa pasar Indonesia masih ditandai watak snobbish, ada jenis pembeli buku yang lebih untuk sebuah gaya hidup.

Hal semacam ini harus diterima dengan rendah hati. Karena, memang begitulah watak pasar transisi. Tapi dari gaya hidup itulah pasar buku akan menjadi kebutuhan hidup. Era membaca menjadi kebutuhan, memang, sesuatu yang sedang kita usahakan, dan baru sekarang usaha itu menunjukkan tanda-tanda keberhasilan.

Refleksi pribadional saya di atas, tentu berkelindan dengan kasus fenomena Ayat Ayat Cinta. Ia setidaknya melahirkan pertanyaan, apakah fenomena itu merupakan bagian dari snobisme pasar buku Indonesia? Jawabnya: untuk sekarang, pasti. Ia memenuhi watak snobbish pasar transisi Indonesia yang menempatkannya sebagai gaya hidup. Namun, untuk ke depan, belum tentu. Jika dilihat dari isi dan reaksi pembacanya, saya optimis bahwa Ayat Ayat Cinta akan menjadi 'legenda sastra santri' tersendiri. Tak jauh berbeda dengan karya HAMKA, Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck. Bahkan bisa lebih. Kita lihat saja nanti.

Sumber: Republika


Read More......

Penjualan VCD Bajakan Film Ayat Ayat Cinta Menjamur

Written by eastern writer on Tuesday, March 25, 2008

Film Ayat Ayat Cinta (AAC) yang sedang laris manis menjadi korban pembajakan. Bahkan penjualan bajakan film yang penontonnya kini mencapai 3 juta itu sangat menjamur.

Film besutan Hanung Bramantyo itu bisa dengan mudah ditemui di tempat-tempat yang biasa digunakan untuk berjualan VCD bajakan. Di terminal, di mall dan di pasar, film laris itu dijajakan.

Minggu (23/3/2008) misalnya, film bajakan AAC memenuhi lapak-lapak penjualan DVD/VCD bajakan di terminal Lebak Bulus. Dibandingkan bajakan lainnya, jumlah bajakan AAC ini bahkan mencapai hampir sepertiganya.

Di terminal ini, bajakan AAC dijual dengan harga Rp 10 ribu. Banyak orang yang lewat terminal yang membeli bajakan ini.

Sementara di Cinere Mall, bajakan AAC dijual dengan harga Rp 15 ribu. Padahal bajakan biasanya dijual dengan harga Rp 8 ribu. Harga jual bajakan ini sama dengan tiket nonton bioskop di Cinere 21 mall.

"Ini kan dua keping VCD, jadi lebih mahal. Lagian banyak yang nyari," jelas si penjual. (detik.com)

Read More......

Kisah di Balik Layar Ayat-ayat Cinta (AAC)

Written by eastern writer on Wednesday, January 30, 2008

This post was originally taken from Hanung Bramantyo' blog. Hanung is director of "Ayat-ayat Cinta" movie which is formerly filmed from a novel "Ayat-ayat Cinta" written by Habiburahman El Shirazy, an Indonesian college student in Al Azhar university, Cairo. Hanung wrote personally about his experience during process of making AAC film.

Aku mulai sadar bahwa tidak mudah membuat film agama. Itulah kenapa ibuku dulu berpesan kalau kamu sudah bisa membuat film, buatlah film tentang agamamu: Islam. Awalnya aku cuma tersenyum mendengar kata-kata ibuku. Senyum yang menyangsikan. Sebab pada waktu itu buatku film agama tidak lebih dari sekedar petuah-petuah yang membosankan. Lelaki berpeci dengan baju koko, bertasbih, kadang berewokan, mulutnya nerocos soal ayat dengan cara menghadap kamera. Membuat dirinya tampak suci dengan mengumbar ayat-ayat Quran. Ah, tidak terbayang olehku sebuah film agama. Tapi aku tidak begitu saja lantas menyerah. Aku coba berangkat dari apa yang aku kenal: Muhammadiyah. Lalu merentet ke sebuah nama: Ahmad Dahlan. Hmm, aku memang menyukai film yang mengangkat satu tokoh: Gandhi, Erin Brokovich, Henry V, Shakespeare, Baghad Sigh, Malcom X, dan mungkin juga nanti Sukarno (kalau memang jadi difilmkan oleh Hollywood). Film yang mengangkat tokoh bisa membuat penonton bercermin. Dan Agama adalah cermin bagi manusia untuk senantiasa melihat kembali dirinya: Kotor atau bersih?
Lalu aku membuat proposal Ahmad Dahlan untuk aku tawarkan ke PP Muhammadiyah. Ditolak! Muhammadiyah tidak ada uang, katanya . Aku cuma bengong saja. Tidak ada uang? Kataku dalam hati. Ah, sudahlah. Mungkin waktu itu aku belom dipercaya. maklum masih kuliah di IKJ semester Akhir.
Lalu kutinggalkan itikadku membuat film Agama. Aku terjun membuat film Cinta: Brownies, Catatan Akhir Sekolah, Jomblo, dsb ... dsb ... Tapi aku tetap yakin bahwa suatu saat akan datang masa aku membuat film tentang agama.
Alhamdulillah, benar. MD Entertainment menawari membuat Film Ayat-Ayat Cinta (AAC).
'Kenapa anda membuat film ini?' Tanyaku
'Sederhana. Pertama, Ini film dari Novel best seller. Kedua, penduduk indonesia 80 persen muslim. Kenapa saya tidak membuat film tentang mereka? Kalau saya minta 1 persen dari 80 persen masak tidak bisa.'
1% dari 80% penduduk muslim Indonesia berarti sekitar 2 juta penonton. dikalikan 10 ribu per tiket. Berarti pendapatan kotor 20 milyar. Kalau bujet produksinya 10 milyar, keuntungan yang didapat 10 milyar.
Aku jadi berfikir, kenapa Muhammadiyah tidak berfikiran begitu ya? Kalau cuma mengumpulkan 2 juta penonton, masa Muhammadiyah tidak sanggup? Bukankah dari 80% tersebut 40% adalah warga Muhammadiyah? Ah, dasar stupid pikirku. Banyak orang Islam tidfak berfikir luas seperti orang-orang Yahudi. Oleh sebab itu Islam selalu dimarjinalkan, mudah diadu domba, dibohongi ... diakali.
Lalu aku mulai memasuki tahap persiapan dan riset.
Wallohu ... Aku melihat islam dari dekat sekali. Sangat dekat. Di Kairo, aku menatap Menara Azhar, aku menyentuh dinding dan lantai Azhar university, aku mencium bau apek baju-baju dan karpet mahasiswa Alzhar tetapi memiliki roman muka bersih dan santun. Aku melihat keikhlasan mereka saat bersujud diatas sajadah buluk. Bibir mereka pecah-pecah oleh panas sekaligus dingin hawa Kairo, tetapi dibalik bibir pecah itu terlantun dzikir panjang menyebut: Alloh ... Alloh ...
Lalu aku melihat seorang syaih duduk bersila dihadapan murid-muridnya. 'Tallaqi' mereka menyebutnya. Aku mendengar seorang melantunkan ayat-ayat Al quran di sudut masjid. Dan juga di pinggiran jalan. Seolah quran bagaikan bacaan novel. Allohu Akbar ... Allohu Akbar. Inikah caramu membuatku dekat dengan agamaku, Ibu?
Darahku menggelora membuat mataku terbelalak. Islam sangat indah. Islam sangat eksotis. Tapi orang-orang islam seperti tidak mengerti semua itu. Orang-orang Islam di Jakarta lebih memilih jalan-jalan ke eropa daripada ke Kairo.
'Saya akan membuat film ini eksotis, pak' begitu kata saya ke producer.
Dan mulailah persiapan dimulai. Semangatku menggelora. Aku baca buku-buku tentang Fiqih dan sunnah. Aku libatkan mahasiswa Al Azhar untuk mendampingiku. Aku sangat hati-hati sekali melakukan ini agar apa yang tertulis dalam novel dengan indah pula tersampaikan lewat gambar. Sebuah film yang lembut, yang indah, yang suci tergambar di depan mataku dan aku yakin sekali bisa mewujudkannya.
Namun semua impianku itu tidak begitu saja mudah diwujudkan.
Pertama kali berita tentang pembuatan film AAC tersebar, halangan pertama datang justru dari pembaca. Diantara banyak yang berharap, mereka juga menyangsikan, sinis, dan mencemooh. Bahkan ada yang bilang : 'Wah, sayang sekali novel sebagus ini akan difilmkan. Jadi ill Feel, deh'. ada juga yang bilang 'Tidak pernah aku lihat Novel yang di filmkan hasilnya bagus, sekalipun Harry Potter. Apalagi ini.'
Pada suatu hari ada sekelompok orang datang ke kantor MD, mereka bilang dari organisasi Islam. Mereka datang dengan membawa seorang lelaki berwajah putih dan seorang gadis berjilbab. Mereka bilang ...
'Ini calon pemain Fahri dan ini calon pemain Aisha' sambil menunjuk ke lelaki berwajah putih dan gadis berjilbab itu.
'Kami dari organisasi Islam' lanjutnya 'Kami sangat concern terhadap dakwah islamiah. Kami tidak ingin film Ayat-Ayat Cinta melenceng dari novel dan ajaran Islam. Kang Abik (Nama panggilan Habiburrahman El Shirasy) sudah tahu tentang ini.'
Kami hanya saling pandang dan tersenyum. Aku ... malu sekali.
Tentu saja kami menolaknya. Kami tahu bahwa film ini harus dibuat dengan hati-hati sekali. Kami juga tidak begitu saja memilih pemain hanya semata-mata ganteng dan 'menjual'. Karena itu kami menggandeng ketua PP Muhammadiyah Din Syamsudin sebagai penasehat kami.
Sebelum aku melakukan casting, aku berdiskusi dulu dengan kang Abik. Kang abik sangat concern dengan sosok Fahri. Dia harus turut serta memilih tokoh Fahri. Semula kami membuka casting di pesantren-pesantren. Tetapi hasilnya Nol. Bukan berarti para santri tidak ada yang ganteng dan pintar seperti fahri. Tetapi banyak diantara mereka sudah menganggap 'Film' adalah produk sekuler. Oleh sebab itu banyak diantara mereka tidak mau ikut casting. Saya pernah membaca satu hadist, jangankan membuat film, menggambar manusia saja hukumnya Haram. Nanti di Neraka hasil gambar yang kita buat harus kita hidupkan. Kalau tidak bisa, Malaikat Jibril akan mencambuk kita dengan cambuk api.
Kami melakukan casting lebih dari 5 bulan. Semua yang ikut casting adalah pemain-pemain terkenal. Tapi diantara mereka banyak terjebak pada tuntutan atas 'Kesucian Fahri'. Banyak diantara mereka beracting 'sok suci' dengan melantunkan ayat-ayat dan menyebut asma Alloh dengan berlebihan, mirip seperti ustadz-ustadz di TV-TV. Pernah aku menemukan seorang yang menurutku pas bermain sebagai Fahri. Tetapi lelaki itu tidak beragama Islam. Kang Abik tidak setuju. Lalu ditengah keputusasaan kami datang seorang lelaki. Ganteng, tetapi tidak sombong (tidak merasa dirinya ganteng). Sering kita lihat di Mal-Mal, banyak lelaki pesolek, sadar sekali bahwa dirinya ganteng. Tetapi lelaki ini tidak . Dia sangat santun. Bahasanya pun santun. Ketika berucap Alloh, dia agak-agak canggung. Bahkan tidak fasih seperti ustadz. Pada saat dia sholat aku melihat gerakannya jauh dari sempurna. Tetapi lelaki itu punya mata yang didalamnya mengandung semangat belajar. Dia adalah Fedi Nuril. Aku berdiskusi dengan kang Abik. Terjadi tarik ulur dan perdebatan panjang. Akhirnya kita sepakat memutuskan dia yang main sebagai Fahri. Alasanku adalah, Fahri bukan lelaki sempurna. Tapi yang membuat Fahri tampak sempurna karena dia sadar bahwa dirinya tidak sempurna. Keputusan Fedi Nuril sebagai Fahripun mengundang banyak kesangsian di kalangan pembaca fanatik AAC, terutama di Malaysia. Karena film Fedi Nuril sebelumnya menampilkan Fedi ciuman dengan perempuan bukan muhrim. Fedi pun mengakui itu. Yang membuat aku terharu, Fedi menganggap film AAC sebagai media dia buat dekat dengan Islam. Belajar kembali tentang Islam. Karena film ini, Fedi jadi rajin membuka-buka lagi buku tentang Islam. Bahkan Fedi menyadari segala tingkah lakunya yang tidak Islami selama ini setelah memerankan Fahri. Sungguh, baru kali ini aku rasakan dampak film yang begitu besar mempengaruhi keimanan seseorang. Terima kasih kang abik. terima kasih Ibu.
Pada saat kami mencari sosok Aisha dan Maria, semula kami bersepakat untuk mencari pemain Mesir. Tetapi setelah kami melakukan riset disana, sangat mengagetkan. Perempuan-perempuan Mesir lebih tua dari umurnya. Aku mengcasting seorang perempuan mesir bernama Roughda untuk berperan sebagai Aisha. Tidak hanya cantik, tetapi mainnya luar biasa. Tetapi setelah di sejajarkan dengan Fahri, terlihat Roughda lebih pas sebagai kakaknya daripada isteri Fahri. Padahal umurnya lebih muda 3 tahun dari Fedi Nuril. Lalu kami mencari pemain dengan umur 8 tahun lebih muda dari Fedi. Pada saat kami sejajarkan, sangat pas. Tetapi disaat dia berdialog tentang perkawinan, tidak bisa dipungkiri 'kedewasaannya' tidak tampak. Alias belum matang. Kami bingung dan akhirnya kami sepakat untuk mencari pemain indonesia saja.
Tidak gampang mencari pemain indonesia yang cantik sekaligus solihah. Pak Din Syamsudin berpesan kalau bisa pemain Aisha kesehariannya ber jilbab. Lihatlah siapa artis kita yang bertampang Bule yang seperti itu. Hanya Zaskia Meca saja yang berjilbab dan cantik. Selebihnya tidak ada. Sementara itu Zascia tidak bertampang bule. Dia sangat sunda. Pernah kita meng casting Nadine Candrawinata. Dia sangat cantik dan bermain bagus. Dangat cocok pula berdampingan dengan Fedi Nuril. Tapi Nadine bukan Muslim. Padahal Nadine sudah mau bermain sebagai perempuan Muslim. Aku pernah berdiskusi panjang dengan kang abik soal itu. Aku bilang padanya ...
'Suatu hal yang unik, ketika tokoh Maria yang kristen dimainkan oleh seorang muslim, sementara tokoh Aisha yang Islam dimainkan seorang kristen. Ini akan memperlihatkan sikap toleransi dan demokratisasi dalam Islam seperti di India.'
Tetapi kang abik dan pak Din Syamsudin menyarankan untuk jangan bertaruh terlalu besar di film ini. Masyarakat Islam di Indonesia berbeda dengan India. Di India, masyarakat moslem dan Non Moslem sudah terdidik tingkat kedewasaan dalam toleransi, sementara di Indonesia belum. Akhirnya dipilihlah Ryanti sebagai Aisha dan Carrisa Putri sebagai Maria.
Ketiga pemain itu dikursuskan bahasa arab secara privat untuk mendalami kehidupan Muslim di kairo. Mereka sangat antusias. Namun antusiasme itu harus berhadapan dengan kenyataan bahwa mereka juga punya kesibukan lainnya. Ryanti sebagai VJ di MTV dan Carrisa bermain sinetron. Ryanti yang bagiku sangat keteter ketika berperan sebagai Aisha. Asiha adalah sosok yang memiliki beban berat. Sementara Ryanti sebagai VJ MTV harus selalu tampak riang dan ringan. Sering sekali benturan itu membuat proses pendalaman karakter tidak sempurna. Aku frustasi sendiri. Tetapi aku ingat, bahwa di Film ini kesabaranku benar-benar di uji. Impianku mewujudkan keindahan dan kedalaman Islam terbentur oleh kenyataan sebaliknya: Ringan, Riang, Hedonistik dan Pop. Apalagi ketika producer tiba-tiba berubah pikiran melihat kenyataan penonton Film Indonesia banyak di dominasi anak-anak muda yang pop, ringan dan tidak menyukai hal-hal bersifat perenungan. Dia lantas ingin mengubah karakterr film AAC menjadi sangat pop seperti Kuch Kuch Hotahai ... Tuhanku! Tuhanku! selamatkan film ini ...
Tidak jarang aku berperang mulut dengan producerku ketika meminta adegan Talaqi dibuang. Karena boring dan membuat penonton mengantuk. Lalu beberapa adegan yang bersifat perenungan, seperti pada saat Fahri dipenjara dan menemukan hakikat kesabaran dan keikhlasan dari seorang penghuni penjara yang absurd (dalam novel digambarkan sebagai seorang professor agama bernama Abdul Rauf), Tetapi di Film saya adaptasi sebagai sosok imajinatif, bergaya liar, bermuka buruk tetapi memiliki hati bersih dan suara yang sangat tajam melafatskan kebenaran. Semua adegan itu diminta untuk dibuang atau dikurangi dan lebih mementingkan adegan romans seperti AADC ataupun Kuch Kuch Hotahai ...
Sabar ... Sabar ... Ikhlas ... ikhlas!!!
begitulah yang aku dapatkan di film ini. Film ini tidak hanya mampu merobah pandanganku tentang Film. Film ini mampu dan sudah merobah pandangan hidupku: tentang agama, kesetiaan, kerjakeras, komitmen, dan ... cinta. Berkali-kali aku berucap syukur yang besar kepada Tuhanku yang sudah memberikan aku jalan menuju kedewasaan. Berkali-kali aku berucap terima kasih kepada Kang Abik yang sudah secara tak langsung mempercayaiku menyutradarai film ini, dimana telah membuatku kembali merasa dekat dengan Islam yang indah, bersahaja dan penuh dengan toleransi. Dan terakhir, berkali-kali aku berucap syukur kepada Ibuku yang telah berpesan untuk membuat film tentang agama. Sekarang aku mengerti, kenapa Kau berpesan begitu Ibu. Tidak lain hanyalah untuk membuatku selalu dekat dengan Islam ...

Section 2

Kairo adalah kota dimana manusia-manusia Fahri, Aisha, Maria, Noura, Nurul, dan segudang manusia-manusia ciptaan Kang Abik bertebaran, hidup, saling bicara dan saling mencinta. Kairo sangat indah kata kang Abik. Sudut-sudut pasar El Khalili, jalanan di Down Town, Menara-menara masjid termasuk didalamnya Masjid Al Azhar dan University of Azhar Cairo. Sangat detil kang Abik menggambarkan itu dalam novelnya, yang membuat aku tertantang untuk mewujudkan dalam gambar: Bangunan-bangunan tua peninggalan 3 Dinasti (Firaun, kesultanan dan Penjajah Perancis), Kios-kios berdempetan berhadapan dengan trotoar-trotoar sempit yang penuh dengan pejalan kaki, terkadang diisi kursi-kursi rotan cafĂ© pinggir jalan yang meletakkan seorang tua sedang menyedot shisa. Lalu 5 jam dari tempat itu, menuju matahari terbit, kita melihat kampung tua El Giza dengan aroma kotoran unta yang … hmmm, sekilas menjijikkan, tetapi … tertutup oleh eksotisnya lingkungan khas kairo. Bangunan itu berdiri dari tumpukan bata-bata merah yang dipoles campuran semen dan pasir. Menjadikan warna coklat muda dominan, berpadu selaras dengan warna tanah, warna kain-kain yang dipakai membalut tubuh gadis-gadis kairo, dan warna kulit unta. Bangunan itu ada banyak. Bertebaran. Saling berdiri begitu saja. Tidak begitu rapi seperti bangunan-bangunan kuno di Itali atau paris, tapi sangat menarik bagiku. Apalagi dengan latar belakang sepasang pyramid yang gagah menjulang menyentuh langit.
Kairo … ah, Kairo. Di kota ini aku akan meletakkan kamera, melukis dengan cahaya, membangun set dan meletakkan pemain-pemain didalamnya. Pemain Indonesia yang bergaya selayaknya orang kairo asli.
Aku datang bersama tim kecil, menjalin kerjasama dengan local production house, Egypt Production. Mereka sangat senang menyambut kedatangan kami. Kata mereka, tidak mudah membuat film di kairo. Skenario film harus dapat ijin dari sensor film. Tidak seperti di Indonesia. Bisa dengan gampang membuat film apa aja. Karena waktu yang kita punya sangat sempit, ijin yang seharusnya 3 bulan, bisa diurus dalam 2 minggu oleh seorang local producer bernama Tammer Abbas; seorang muslim kairo, cerdas, berpengalaman di bidang film dan kharismatis. Tammer mem-provide apa yang kita butuhkan: Hunting Lokasi, akomodasi dan transportasi hingga penyewaan alat. Di benankku, sedemikian jelas tergambar film ini akan sedetil seperti yang kang abik tuliskan di novel.
Setelah riset selesai dan scenario jadi, 20 tim dari Jakarta datang untuk melakukan hunting lokasi sekaligus test kamera. Kami melakukan shooting di sebuah tempat di El Giza. Alat-alat yang di sediakan buat kami jauh lebih bagus dari yang sering kita pakai di Indonesia. Kami sangat di support disana. Kami melakukan persiapan di kairo selama 2 minggu. Tammer akan mensupport semua shooting di Kairo berikut kostum, lokasi, crew dan pemain pendukung. Film ini benar-benar akan menjadi film Indonesia yang shooting total di Luar Negeri. Baru pertama kali terjadi dalam sejarah perkembangan film nasional. Bisa dibayangkan, bagaimana perasaanku waktu itu. Ibu, aku akan persembahkan yang terbaik buatmu … sebuah film agama yang indah dan bersahaja. Yang akan kau kenang … dan semua umat muslim Indonesia dan dunia tentunya …
`Mendadak semua berhenti begitu saja. Impian itu kandas. Producer membatalkan shooting di Kairo dengan alasan bujet produksi yang ditawarkan Egypt Production tidak masuk akal. Tammer Abbas menawarkan angka 3 kali lipat produksi standart Film Indonesia. 1 Film AAC di produksi sama saja memproduksi 3 film layar lebar di Jakarta. Siapapun producer di negeri ini akan berfikiran sama: Membatalkan produksi Film.
Seakan runtuh bangunan mimpi yang sudah aku bangun. Satu persatu menimpaku.
Tapi producerku tidak begitu saja berniat membatalkan produksi film ini.
‘Kita sudah terlanjur berjanji dengan banyak orang.’ Katanya …
Bersama-sama kita mulai memikirkan bagaimana AAC bisa diproduksi sesuai dengan apa yang kita inginkan. Kemudian kita mencari sponsor untuk bisa tetap shooting di Kairo. Kita menjalin kerjasama dengan The Embassy of Egypt di Jakarta. Lewat hubungan baik dengan ketua PP Muhammadiyah Din Syamsudin, mereka setuju dengan tawaran ini. Kata Dubesnya, Film ini akan dikelola oleh dua Negara: Indonesia dan mesir. Sebelum di putar di bioskop, film ini harus diputar dihadapan presiden Negara-Negara Islam di Asia dan Timur Tengah, begitu kata Dubes. Betapa senangnya aku mendengar kabar ini. Impianku bangkit. Ku kabarkan berita ini ke teman-teman crew dan pemain. Mereka kembali semangat. Akhirnya dibuatkan kesepakatan antara dua Negara melalui Dubes Mesir-DepBudPar-PP Muhammadiyah. Bersama-sama kita melakukan pers conference, mengabarkan berita gembira ini ke masyarakat.
Namun lagi-lagi semua itu tidak ada artinya. Pemerintah mesir, sekalipun memberikan dukungan buat kerjasama ini, tidak bisa melakukan intervensi terhadap harga-harga termasuk di dalamnya Equiptment, lokasi, property. Itu adalah hak perusahaan swasta. Artinya, sekalipun di dukung pemerintah, tetap tidak bisa mempengaruhi harga. Harapan shooting di Kairo akhirnya kandas. Terlebih lagi pihak Egypt Production tiba-tiba mengirimkan tagihan atas hunting, pelayanan persiapan dan test kamera selama di kairo sebesar 500 juta rupiah. Angka yang tidak masuk akal buat producer untuk harga test kamera dan hunting. Biasanya di Jakarta kami melakukan hunting sekitar 5 juta sampai 10 juta. Test kamera gratis kita lakukan karena itu salah satu fasilitas perusahaan penyewaan alat.
Akhirnya producer tidak mau membayarnya. Terjadilah perselisihan antara keduanya. Pihak Egypt Production melayangkan surat gugatan ke pihak KBRI di Kairo. Pihak KBRI kairo mengirimkan surat ke Departemen Luar Negeri Indonesia dan Departemen Kebudayaan dan Pariwisata yang isinya terjadi penipuan pihak MD kepada perusahaan Kairo. Berita ini membuat Deplu dan Depbudpar menarik kembali dukungannya. Begitu juga dengan pihak Dubes Mesir. Seperti sebuah drama tragedy saja, nasib produksi Ayat-Ayat cinta tidak terselamatkan.
Terbayang olehku bangunan-bangunan bersejarah, menara-menara masjid Azhar yang tinggi menjulang, kios-kios berjajar, pasar-pasar tradisional, pyramid, guran sahara, pantai Alexandria yang indah … hilang … hilang ditelan angin begitu saja. Lalu pesan ibu terngiang : … Kalau kamu sudah bisa membuat film, buatlah film agama …
Ana aasif … ya ummi …


Section 3
Bukan sekali ini aku mendapatkan persoalan pada saat membuat film. Persoalan buatku adalah sahabat karib. Di Dapur Film aku menekankan ke teman-teman, jika mau terjun ke dunia film, persoalan adalah bagian hidup kita. Bukan berarti kita mencari persoalan, tapi persoalan harus kita sikapi sebagai tantangan. Akan tetapi persoalan yang menimpaku sekarang ini seolah tak berujung. Menangis sudah bukan suatu yang luar biasa lagi.
Sejak kabar kita bakal sulit shooting di kairo aku jadi tidak bergairah. Tapi kabar film AAC bakal diproduksi sudah beredar. Posisiku sulit. Bersamaan dengan itu film produksi pertama MD yang berbujet besar drop di pasaran. Sebuah film yang dianggap idealis, bahkan tidak mampu menembus angka 100 ribu penonton. Keyakinan producer mulai goyah.
‘Apakah kamu masih yakin AAC akan diproduksi?’ Kata producer padaku,
‘Iya’ jawabku yakin. Sekalipun aku sendiri tidak tahu apakah keyakinan itu sekuat dulu.
‘Apakah AAC adalah film yang bakal di tonton?’ tanyanya kemudian.
Aku lalu ingat pernyataannya tentang 80% penduduk Indonesia adalah muslim. Kemudian aku membalikkan pernyataan itu kepadanya. Jawabnya …
‘Ya, tetapi setelah melihat realitas, penonton kita masih belum bisa menerima film-film berat.’
Beberapa detik aku sempet bingung dengan istilah film berat. Aku tahu pada waktu itu kondisi psikologis producerku sedang drop. Tidak hanya satu-dua juta kerugian yang dia tanggung di film pertama. Wajar jika sudah menggoyahkan keyakinannya. Aku berusaha meyakinkan dia lagi kalau AAC adalah film yang ditunggu penonton. Aku juga meyakinkan kalau kita di dukung oleh Muhammadiyah. Tapi alasan itu tidak cukup buat dia. Sebuah dukungan bisa dengan gampang dicabut. Tetapi sebuah produk yang sudah diproduksi tidak bisa diuangkan. Investor tetap menanggung beban besar. Intinya, dia butuh keyakinan kalau AAC adalah film yang bakal ditonton lebih dari 1 juta penonton. Jumlah tersebut diperhitungkan secara bisnis untuk balik modal, mengingat bujet yang dipersiapkan untuk memproduksi AAC duakali lipat bujet standart Film Indonesia. Yah, sekitar 7 Milyar.
Lalu produk seperti apa yang ditonton oleh satu juta penonton?
Pertanyaan itu yang akan merobah karakter Film Ayat-Ayat Cinta yang selanjutkan menjadi persoalanku kemudian.
Pertama yang dilakukan untuk menset-up produk agar ditonton oleh satu juta penonton adalah mengubah scenario menjadi light. Scenariopun dirombak total. Producer sempat menghubungi Musfar Yasin untuk menggantikan Salman Aristo, karena pada saat itu Nagabonar jadi 2 meraih 1,3 juta penonton. Musfar menolak dengan alasan tidak etis. Salman Aristo kemudian bersedia merubah scenario dengan catatan sedikit keluar dari novel. Kita sepakat. Dalam hal ini Kang Abik sedikit kita abaikan dengan maksud segalanya berjalan lancar. Mengingat kang Abik kondisinya waktu itu tidak di Jakarta, sehingga untuk melakukan diskusi scenario harus menghadirkannya dari semarang.
Skenario dibuat dalam 2 minggu. Selama 2 minggu itu kegiatan persiapan menjelang shooting dihentikan. Di minggu ketiga seharusnya kita sudah melakukan shooting, terpaksa dilakukan persiapan lagi. Jadwal akhirnya mundur satu bulan. Keberatan muncul dari para pemain. Sebagian pemain Ayat-Ayat Cinta adalah pemain dengan jadwal ketat. Fedi Nuril sibuk dengan album dan tour Garasi. Ryanti sibuk dengan jadwal MTV, Carissa dan tante Marini sibuk dengan sinteron striping, Melanie putria dan Surya Saputra sibuk dengan presenter. Kalau produksi ini mundur schedule pemain yang akan sulit. Di bulan kedepan para pemain tersebut sudah masuk schedule lain diluar Ayat-Ayat Cinta. Hal itu membuat Iqbal Rais, asistenku kelabakan mengatur schedule. Dalam 2 minggu itu pekerjaan Iqbal berkali-kali melakukan revisi schedule dan breakdown shooting. Sedangkan Amelia Oktavia (amek) dan Ruth Damai Pakpahan (Iyuth) yang bertugas sebagai casting director me-loby pemain kembali. Itu tidak mudah tentunya. Schedule di luar AAC sudah terlanjur di booking oleh para manajer. Malah beberapa ada yang sudah kontrak.
Seperti yang disepakati bersama, scenario rampung dalam 2 minggu. Tapi bukan berarti persoalan selesai disitu. Tahap berikutnya adalah menentukan dimana shooting dilakukan, mengingat kairo sudah tertutup buat MD. Oh,ya … Hal mendasar yang membuat produksi ini mengalami kendala kreatif adalah producer mulai menekan bujet produksi akibat kerugian di film pertama. Pemindahan shooting di Indonesia dilakukan dengan asumsi bujet produksi tidak semahal di Kairo. Padahal kenyataan di lapangan tidak semudah asumsi itu. Sesuatu yang diciptakan dengan set akan lebih mahal dibanding kita menggunakan set yang sudah jadi. Kalau toh ditemukan rumah yang mirip dengan yang ada di Kairo, perabot didalam rumah itu tidak bisa dipakai.
Menjelang shooting aku dan producer banyak bertengkar soal itu. Pengajuan bujet untuk tata artistic di potong. Begitupun dengan pengajuan lampu. Aku seperti berada dalam ruang isolasi yang semakin lama dinding itu bergerak menghimpit. Pada awal persiapan, konsep film AAC adalah menghadirkan keindahan kota kairo dengan memotret lansekap sebagaimana tertulis di novelnya kang Abik. Kini, terpaksa harus aku persempit mengingat lokasi shooting tidak memadai dan peralatan pendukung dikurangi. Aku dan Salman Aristo memutuskan memperkuat dramatik cerita daripada keindahan gambar. Oleh sebab itu beban jatuh pada para pemain. Pemain harus mampu secara meyakinkan membawakan karakter yang diperankan. Disini muncul persoalan baru. Sekalipun Amek dan Iyuth berhasil me-loby pemain untuk mundur shooting, tapi tidak bisa dapat waktu untuk latihan. Jangankan untuk melakukan riset dan observasi peran, untuk melakukan reading scenario saja waktunya terbatas. Kepalaku mendadak berat sekali. Hari-hari shooting tinggal beberapa hari, tapi permainan mereka masih jauh dari harapanku. Ya Alloh, selamatkan aku. Selamatkan film ini …
Pernah suatu kali aku minta mundur lagi karena pemain belum siap, terutama Rianti dan Carrisa. Producer tidak memberikan ijin. Aku bingung. Aku melihat Rianti dan Cariisa masih jauh dari harapanku. Pada awalnya tokoh Aisha diperankan Carrisa dan Rianti sebagai Maria. Saat latihan berlangsung, aku merasa keduanya tidak pernah mencapai klimaks. Selalu saja ada yang salah. Kemudian mas Whani Darmawan selaku acting coach (Penata laku) mencoba merobah posisi. Rianti sebagai Aisha dan Carrisa sebagai Maria. Aku melihat ada perubahan ke lebih baik. Mungkin tepatnya: Lebih pas … Tapi aku masih belum yakin dengan itu, dikarenakan banyak persoalan kreatif lain yang menghimpitku. Aku tidak bisa dengan jernih memutuskan. Lalu Aku minta bantuan Salman Aristo untuk ikut memutuskan. Setelah melewati test kamera, aku, Salman Aristo dan Producer bersama-sama melihat dan memutuskan siapa yang pantas menjadi Aisha. Aku ingat waktu itu rapat untuk memutuskan siapa yang pantas menjadi Aisha dilakukan 10 menit sebelum acara pers conference yang menghadirkan PP Muhammdiyah Din Sayamsudin dan wartawan dari media cetak dan TV. Di ruang lain, Rianti dan Carisa menunggu keputusan itu, karena berhubungan dengan siapa yang akan memakai cadar dan jilbab pada saat acara pers conference. Akhirnya, kami memutuskan Rianti yang menjadi Aisha. Cadarpun terpasang menutup sebagian wajah cantik Rianti
Ketika hari Shooting ditentukan, pemain sudah disiapkan secara schedule, Set sudah dibangun, mendadak ada kabar Ryanti akan di deportasi karena masa tinggalnya sudah habis (Rianti masih menjadi warag Negara Inggris saat ini), sehingga dia harus kabur ke Singapura beberapa hari sambil mengurus perpanjangan masa tinggalnya di Indonesia. Shooting yang sudah kita tentukan harus mundur lagi. Set yang sudah dibangun harus dibongkar. Kepalaku mulai berat. Mataku mulai kabur. Allohu akbar! Apa lagi yang harus aku hadapi? Berapa tetes lagi air mataku kutumpahkan dan berapa lapang lagi dadaku aku rentangkan? Ingin rasanya aku lari dari semua ini. Tapi aku selalu ingat pesan ayahku, wong lanang kui kudu mrantasi … (Lelaki itu harus menyelesaikan segala persoalan). Aku melihat sisi positif dari kemunduran ini. Aku bisa focus latihan buat pemain. Akhirnya kamipun mundur. Karena set yang sudah dibuat tidak bisa dibongkar, kita terpaksa shooting satu hari tapi setelah itu break seminggu.
Pada saat shooting, aku melihat kairo berdiri di Jakarta dan semarang. Aku melihat metro yang dibangun bangsa Prancis di stasiun Manggarai. Aku melihat perpustakaan Al Azhar dan ruang Talaqi masjid Al Azhar di Gedung Cipta Niaga Jakarta Kota. Flat Fahri, Flat Maria dan Pasar El Khalili di kota lama dan Gedung Lawang Sewu Semarang. Ruang sidang pengadilan Fahri di Gereja Imanuel Jakarta. Apa yang dibangun Allan, art directorku, berhasil meski dengan berbagai kendala keuangan yang tidak lancar. Untuk membangun set dan menyediakan property, Allan sering mengeluarkan uang pribadinya untuk menutup aliran uang yang tidak lancar. Gajinya yang seharusnya di bagi-bagikan kepada krunya, habis buat belanja property dan membangun set. Karenanya banyak krunya pada marah-marah dan kabur.
Pada saat shooting berlangsung, tidak begitu saja mulus dan on schedule. Hari-hari pertama kami berhasil menghadirkan suasana kairo dengan menyewa orang-orang arab sebagai extras. Karena shooting selalu selesai tengah malam, orang-orang arab lama-lama tidak mau diajak shooting lagi. Maklumlah, mereka bukan berprofesi sebagai pemain. Kebanyakan dari mereka pedagang, mahasiswa, karyawan bahkan ada yang dokter. Suatu kali pernah si dokter marah-marah karena shooting sampai malam, padahal sebagai dokter dia tidak pernah berpraktek sampai malam. Di hari-hari menjelang akhir shooting AAC, bahkan untuk mengajak gembel Arab pasar Tanah Abang pun tidak bisa. Masya Alloh!!
Di Kota lama dan Lawang sewu Semarang, kami menghadapi persoalan kamera terbakar, hujan, berhadapan dengan preman Kota Lama, ruang sempit dan lapuk karena tua yang membuat set lampu lama. Dengan begitu scene yang seharusnya diambil jadi banyak terhutang. Untuk membayarnya, kita menunggu jadwal pemain kosong, Amek dan Iyuth kembali me-loby, iqbal rais kembali membongkar break down. Hal itu terus menerus mereka lakukan sampai-sampai Amek dan Iyuth kehilangan muka di hadapan manajer dan pemain. Tidak jarang aku melakukan improvisasi demi efisiensi. Banyak adegan aku sederhanakan. bahkan dibuang. Tapi aku cukup senang karena aku bisa merobah salah satu sudut kota lama semarang menjadi pasar di El-Giza. Aku menghadirkan unta dari Kebun Binatang Gembiraloka Jogjakarta. Penduduk kota lama Semarang dibikin heboh dengan munculnya unta secara tiba-tiba di sana.
Shooting paling berat yang aku rasakan pada saat adegan sidang Fahri. Aku memilih gereja Imanuel Jakarta untuk di set sebagai ruang pengadilan. Aku menghadirkan lebih dari 300 ekstrass. Semua pemain utama kumpul jadi satu. Penata kostum, penata make up kewalahan menghadapi banyaknya pemain. Ini salah satu scene dengan jumlah pemain paling banyak. Aku melihat hal yang unik di sana. Banyak pemain memakai Jilbab bahkan bercadar, tapi mereka berada di dalam gereja. Tanda salib bertebaran di atas kepala mereka. Suatu yang lucu dan menarik aku lihat. Lalu aku ingat, pada saat aku masuk masjid Al Azhar, bahkan untuk ijin memotret saja tidak mudah. Apalagi shooting. Tapi di gereja Imanuel ini, aku tidak hanya membawa kamera dan lighting. Aku bahkan memasukkan teralis penjara sebesar 3 meter persegi didalamnya. Aku tertawa kalau memikirkan itu …
Tidak terasa, persoalan sudah menjadi bagian dari produksi ini. Malah, ketika persoalan tidak muncul aku merasa ada yang aneh. Terlepas dari semua itu, aku senang bisa terlibat dalam persoalan. Terlebih lagi, persoalan itu bisa terpecahkan sekalipun dengan air mata. Semoga kedepan, aku bisa lebih dewasa.

Robbana afrigh alaina shabran wa tsabit aghda mana fanshurnaa ala qaumil kafiriin ...
( ...Ya Alloh, limpahkan kami kesabaran. tegakkanlah kaki kami kembali. Lindungilah kami
atas orang-orang yang membenci kami ...)

Hingga shooting ini selesai, kami masih berhadapan dengan puluhan persoalan lagi. Nantikan di bagian IV (AAC hijrah ke India untuk menghadirkan Sungai Nil, Padang Pasir dan kota) ...

Read More......

'Keajaiban' Ayat-Ayat Cinta

Written by eastern writer on Wednesday, January 30, 2008

by Ahmadun Yosi Herfanda, literature editor in Republika

Hari ini, Ahad 6 Januari 2008, novelis Habiburrahman El-Shirazy, mendapat penghargaan sebagai Novelis No 1 Tahun 2007 dari Insani Universitas Diponegoro (Undip) Semarang. Beberapa hari lalu, 4 Januari 2008, Habiburrahman 'dinobatkan' sebagai salah satu Tokoh Perubahan 2007 oleh Republika.

Kedua penghargaan tersebut diraih Habiburrahman berkat novelnya, Ayat-Ayat Cinta (AAC, 2004). Novel bergaya 'romantisme Islami' ini tidak hanya berhasil meraih predikat megabestseller (dan kini dalam kurun tiga tahun terjual 400 ribu eksemplar), tapi juga menyuarakan moral, keteladanan, kearifan hidup, dan solidaritas sosial, yang mampu mencerahkan nurani pembacanya.

Dan, dengan dibaca oleh lebih dari 800 ribu orang (rata-rata satu eksemplar novel minimal dibaca oleh dua orang), novel tersebut dianggap ikut mendorong proses perubahan sosial atau proses pencerahan moral ke arah yang lebih baik. Kang Abik panggilan akrab Habiburrahman menyebutnya sebagai 'novel pembangun jiwa'.

Sejak novel AAC terbit dan bestseller, sederet penghargaan atas novel tersebut telah diraih Kang Abik. Tahun 2005, dia meraih Pena Award untuk kategori Novel Terpuji Nasional. Pada tahun yang sama, novel tersebut meraih The Most Favourite Books and Writer 2005 mengalahkan serial Harry Potter versi Majalah Muslimah. Kemudian, terpilih sebagai Novel Dewasa Terbaik dalam Islamic Book Fair 2006.

Mengingat kekuatan ceritanya, pesan moral yang dibawanya, dan kenyataan bahwa ternyata novel tersebut diapresiasi oleh lebih dari 800 ribu pembaca, kiranya sangat layak untuk diajukan ke panitia penghargaan-penghargaan sastra yang lebih tinggi di tingkat Asia Tenggara, semacam Penghargaan Mastera dan SEA Write Awards.

Dari kisah cintanya, sejumlah pengamat sastra Indonesia sempat memasukkan AAC ke dalam kategori novel pop, atau novel pop-Islami. Tapi, mungkin lebih tepat menyebutnya sebagai novel neo-romantik yang Islami atau bergaya romantisme Islam, yang segera mengingatkan kita pada karya-karya Buya Hamka, terutama novel Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck.

Kebetulan, Buya Hamka dan Kang Abik sama-sama ustadz dengan basis moral santri yang sangat kuat. Karena itu, dalam beberapa diskusi dan tulisan, saya pernah menyebut Kang Abik sebagai 'reinkarnasi Hamka' atau 'Hamka Abad 21'. Keduanya sama-sama menggarap masalah cinta dengan pendekatan yang sama-sama Islami, dan sama-sama mampu memikat keharuan pembaca. Namun, sastrawan negara Malaysia yang juga pengagum Hamka, A Samad Said, lebih mendekatkannya dengan novel Tunggu Teduh Dulu (TTD, 2004) karya Faisal Tehrani.

Memang, seperti temuan Samad Said, novel AAC tidak banyak memiliki persamaan dengan novel-novel Hamka. Hamka menulis kisah cinta yang terhalang adat dan perbedaan derajat. Sedang Kang Abik menempatkan adat dan budaya hanya sebagai latar multikultural. Persoalan adat memang telah terlewati oleh generasi Kang Abik, yang terepresentasi melalui tokoh Fahri. Yang menyamakan keduanya adalah pendekatan dan latar agamanya.

Karena itu, Samad Said lebih mendekatkan novel AAC dengan TTD. Kedua penulisnya berlatar belakang agama yang sama, sama-sama berisi kisah cinta yang tertib (Islami) di tengah maraknya fiksi cinta yang seronok, sama-sama tentang cinta segi tiga, dan sama-sama novel pembangun jiwa. Bedanya, tokoh utama AAC lelaki (Fahri), sedangkan tokoh utama TTD perempuan (Salsabila). Uniknya, keduanya terbit pada tahun yang sama, 2004.

Novel Ayat-Ayat Cinta (2004), mungkin, adalah sebuah keajaiban. Novel pertama seorang penulis muda, tapi mampu meraih posisi megabestseller nasional dalam waktu sangat singkat, melampaui Saman --novel sekuler karya Ayu Utami. Sebuah keajaiban yang memancar dari suara moral, dari kepatuhan terhadap ajaran-ajaran agama. Dalam Alquran, Tuhan telah berpesan, barangsiapa membela agama Allah, maka Allah akan menolongnya dan melimpahkan rezeki baginya.

Dari sisi finansial pun tampak adanya keajaiban. Hingga saat ini, Ayat-Ayat Cinta telah memasukkan royalti lebih dari Rp 1,5 miliar bagi Kang Abik. Perhitungan kasarnya, dengan harga jual rata-rata Rp 43 ribu per eksemplar (setelah didiskon 10 persen), dan dengan royalti 12 persen, jika 350 ribu eksemplar terjual habis, maka Kang Abik akan mengantongi royalti Rp 1,8 miliar.

Bagi penulis Indonesia, jumlah royalti itu tentu sangat spektakuler, dan terbesar sepanjang sejarah royalti penulis Indonesia. Belum lagi royalti dari edisi Malaysia, pembelian hak cipta untuk film (novel itu telah difilmkan), dan edisi bahasa Inggrisnya nanti.

Melalui AAC, Kang Abik telah membuktikan, bahwa seorang penulis Indonesia bisa menjadi kaya hanya dari sebuah novel. Dan, luar biasanya, Kang Abik tetap hidup sederhana, bahkan tidak tergiur untuk membeli mobil mewah misalnya. Karena, hampir semua royalti dari novelnya itu dimanfaatkannya untuk membangun pesantren karya dan wirausaha, Pesantren Basmalla.

Dengan begitu, membeli novel AAC berarti ikut ber-amar ma'ruf nahi munkar bersama Kang Abik. Maka, dari sisi kemaslahatannya tersebut, tepatlah kalau Insani Undip menobatkannya sebagai novelis nomor satu di Indonesia saat ini.

Read More......

The Verse Of Love Peace "Ayat Ayat Cinta"

Written by eastern writer on Sunday, December 09, 2007

The novel, Ayat-ayat Cinta, is a 411 pages novel written by a young novelist from Indonesia Habiburrahman El-Shirazy who was born on 30th September 1976. He is a post-graduate scholar from Al-Azhar University, Mesir, Cairo Ayat Ayat Jamilah Beautiful Signs.

Here is the description from the publisher:. A young adult/ adult crossover anthology, it draws from not only the core of Islamic spirituality and ethics, the Qur’an, and the traditions (hadiths), . A year ago today we left Khabarovsk to return home and await our court date. At the time we left, we were hoping for a 6-8 week wait. Visit this link to read more about this post

Read More......

Quote on Art and Literature

    "There is only one school of literature - that of talent."
~ Vladimir Nabokov (1899 - 1977)



Want to subscribe?

Subscribe in a reader Or, subscribe via email:
Enter your email here:

Top Blogs Top Arts blogs

Google