Andrea Hirata happy because of Laskar Pelangi tetralogy of his novels have been translated into 18 languages. Not only that, the demand from publishers outside Indonesia to issue any Laskar Pelangi tetralogy kept coming.
"Publisher of Brazil Editora Sextante Ltd. will publish Laskar Pelangi tetralogy in Portuguese and Spanish for the territory of Brazil, Chile, and Argentina," he said.
Laskar Pelangi is also a reference study of World Literature in several universities in the Philippines and the selected works to be displayed at book festival Brazil Bienal do Livro 2011 because the quality of the writing and stories that represent the culture of Indonesia.
"I was scheduled for presentation at the festival, 1 September," he said.
Andrea recently moved from Arizona Literary Management, United States, to Kathleen Anderson Literary Management in New York, who published his representative for the international edition. One early project was to discuss Rainbow Warriors movie remake that will be made in Hollywood.
Yates also will publish a new novel, Daddy. The novel was originally written in English, titled Two Trees. He wrote it while attending the International Writing Program at the University of Iowa, in 2010. [translated from Indonesian Daily Newspaper, Kompas. visit www.kompas.com]
more information about Andrea Hirata and his works visit andrea-hirata.com/english/